** You don't see the translation in your language and you want to contribute with translating it? You can now do it, you'll just need to fill out this form 

See You There - BURMESE LYRICS

*Translation by Kyel (@bloomjk912)
အမြင့်ဆုံးသောတောင်တွေကို ငါမတက်နိုင်ဘူးလို့ သူတို့ ပြောတယ်ငါ့မှာ အိပ်မက်တွေမရှိဘူး လို့လည်းပြောတယ်ကမ္ဘာကြီးကို ငါက မပြောင်းလဲပစ်နိုင်ဘူးလို့လည်း သူတို့ ပြောပြန်တယ်ဒါပေမယ့် အဲ့ဒီနောက်မှာ မင်းငါ့ဆီရောက်လာခဲ့တယ်မင်းငါ့ကို အစပြုခဲ့တယ်
အလိမ်အညာတွေ ခေါင်းထဲက ရှင်းပစ်လိုက်တော့မယ်ငါ့ရဲ့ ပထမဆုံးသော ခြေလှမ်းတွေကိုလည်း စတင်နေတယ်ပြီးတော့ အဲ့ဒီတံခါးလေးကို ငါဖြတ်လျှောက်သွားပြီးအသက်ပြင်းပြင်း ရှူလိုက်တယ်မင်းကို အဲ့ဒီနေရာလေးမှာ တွေ့လိမ့်မယ်ဆိုတာ ငါသိလို့ပဲမင်းကို အဲ့ဒီနေရာလေးမှာတွေ့လိမ့်မယ်
ငါဟာ ဘယ်တော့မှ တစ်ယောက်တည်းမဟုတ်ဘူးပြီးတော့ ငါ ကိုယ်ပိုင်အိပ်မက်လေးရှိဖို့လည်း မင်းကပြောခဲ့တယ်အမှောင်ထုထဲကနေ ငါ့ကိုလှမ်းခေါ်နေတဲ့ အသံလေးဟာ မင်းပါအတူတူသာဆိုရင် ငါတို့ နေမင်းကြီးကို တွေ့ရလိမ့်မယ်နောက်ထပ် အခန်းဆက်တစ်ခုဟာ အခုပဲ စတင်နေပြီ
အလိမ်အညာတွေ ခေါင်းထဲက ရှင်းပစ်လိုက်တော့မယ်ငါ့ရဲ့ ပထမဆုံးသော ခြေလှမ်းတွေကိုလည်း စတင်နေတယ်ပြီးတော့ အဲ့ဒီတံခါးလေးကို ငါဖြတ်လျှောက်သွားပြီးအသက်ပြင်းပြင်း ရှူလိုက်တယ်မင်းကို အဲ့ဒီနေရာလေးမှာ တွေ့လိမ့်မယ်ဆိုတာ ငါသိလို့ပဲတခြားဘယ်နေရာကိုမှ ထွက်မသွားဘူးလို့ သစ္စာတည်ပါတယ်
ခရီးလမ်းတွေကြမ်းတမ်းလာတဲ့အခါ မင်းရဲ့လက်ကိုတွဲထားမယ်ငါတို့နှစ်ယောက်ထဲနဲ့ ပြည့်စုံတယ်ပြီးတော့ ၁ ကနေ ၃ အထိ ရေတွက်လိုက်တဲ့အခါYou're gonna be okayငါတို့လည်း အဆင်ပြေသွားမှာပါ
တကယ်တော့ နင်ဟာ အိမ်ရောင်းသူမဟုတ်မှန်း ငါသိပေမယ့်ငါ့မှာ နင့်ကို အိမ်လိုမျိူးခံစားနေရတယ် (mansion)ပုံမှန်အ၀င် call မရှိတဲ့ ငါ့ဖုန်းကိုငါတို့ချင်းတော့ ဆက်သွယ်နိုင်ပါတယ် (samsung)
ါ့အတွက်က်ငါ တေးသီးနေခဲ့ဖူးတယ်ငါ့အသံလှိုင်းကို ဘယ်သူမှမကြားနိုင်တဲ့အတွက်ကြောင့်မင်းအဲ့ဒီတံခါးဖွင့်ပေးလိုက်တဲ့ အချိန်ကစငါဟာ ၀ေလေငါးလေးအဖြစ်ကနေ လွတ်မြောက်ခဲ့တယ်
ငါ့ရဲ့ ကျရှုံးချိန်တိုင်းမှာ နင်က ထီးလေးဖြစ်သလိုနင်ကငါ့ရဲ့ Magic Shop ငါ့ရဲ့အားရှိစေမယ့် စွပ်ပြုတ်လေးအခုမှအမှန်တရားကိုပြောရဲနေတဲ့ ငါက အရင်က မ၀ံ့မရဲဖြစ်နေတတ်တဲ့ ငါပါအခုအချိန် ရဲရင့်နေတဲ့ ငါတို့ဟာ အရင်က ကြွေကျခဲ့တဲ့ကြယ်လေးတွေပါဒါတွေအားလုံးအတွက် မင်းကိုကျေးဇူးတင်ပါတယ်
မင်းလေးဘ၀လေးသာယာနေဖို့ ငါမျှော်လင့်ပါတယ်မတရားတာလေးတွေရှိလာလည်း ငါတို့ပြုံးနေမယ်ပြီးတော့ အဲ့ဒီတံခါးလေးကို ငါတို့ဖြတ်လျှောက်သွားပြီးငါ့ရဲ့လက် နွေးထွေးမှုလေးကို ခံစားကြည့်ပါမင်းကို အဲ့ဒီနေရာလေးမှာ တွေ့လိမ့်မယ်ဆိုတာ ငါသိလို့ပဲYou were meant to speak yourself
ပြီးတော့ အဲ့ဒီတံခါးလေးကို ငါဖြတ်လျှောက်သွားပြီးငါထပ်ပြီး မကြောက်ရွံ့တော့ပါဘူးမင်းကို အဲ့ဒီနေရာလေးမှာ တွေ့လိမ့်မယ်ဆိုတာ ငါသိလို့ပဲ

(I’ll speak, I’ll smile, I’ll dream I’ll fly)

(I’ll speak, I’ll smile, I’ll dream I’ll fly)

~~I live so I love
EmailSpotifyYouTubeTwitterInstagramTikTok