W8 (wait) - FRENCH LYRICS
*Translation by Helene (TW@hel_bienaime)W8 (wait) - FRENCH LYRICS
Je me suis levé(e), j’ai vu les actualitésTellement de chosesInexpliquéesImpuissant(e) face aux changementsJe reste là à me demander, une réalité à accepter
Pourtant j’aimeraisQue tu sois làQuand les peursS’approchentMais tout ce que j’ai, c’est une promesseÀ laquelle je me raccrochear...
Tu pourrais être à 8 mille 7 cent 9 miles de moiJ’accepterais mêmeQue cet hiver dure deux fois plus longtempsAvant de laisser place au printempsTant que ce chaos auquel je fais faceUn jour sèche les larmesPeu importe la distance qui nous sépareInlassablementInlassablementJ’attendrai
L’incertitude me rend fragileGardant l’espoir d’une aube qui transformera ma nuitEt pourtant je glisse, je trébucheje tombeJe finis par croire que tout est ma faute (tout est ma faute)
Dois-je aller me cacherDois-je m’enfuirOu seulement prétendre que tout va bienQuand tout s’effondre, s’effondreJe me demande, me demande
Seras-tu (toujours) làPour sécher ces larmesQuand tout ce que j’ai, une promesse violetteÀ laquelle je me raccroche
Tu pourrais être à 8 mille 7 cent 9 miles de moiJ’accepterais mêmeQue cet hiver dure deux fois plus longtempsAvant de laisser place au printempsTant que ce chaos auquel je fais faceUn jour sèche les larmesPeu importe la distance qui nous sépareInlassablementInlassablementJ’attendrai
Tous les hauts, tous les basDu fond du cœur, je croisAvoir toujours suQu’avec toiJe ne marcherai jamais seul(e)
Même si un univers nous séparaitJe me laisserais encore dire“Let it be” (Qu’il en soit ainsi)Souviens-toiDu jour où tu m'as promis« Qu’il est impossibleDe vraiment annuler le printemps »
Je le sais…Un jour cette tempête passeraEt nous trouverons enfin la paixPeu importe la distance qui nous sépareInlassablementInlassablementJ’attendrai
Pourtant j’aimeraisQue tu sois làQuand les peursS’approchentMais tout ce que j’ai, c’est une promesseÀ laquelle je me raccrochear...
Tu pourrais être à 8 mille 7 cent 9 miles de moiJ’accepterais mêmeQue cet hiver dure deux fois plus longtempsAvant de laisser place au printempsTant que ce chaos auquel je fais faceUn jour sèche les larmesPeu importe la distance qui nous sépareInlassablementInlassablementJ’attendrai
L’incertitude me rend fragileGardant l’espoir d’une aube qui transformera ma nuitEt pourtant je glisse, je trébucheje tombeJe finis par croire que tout est ma faute (tout est ma faute)
Dois-je aller me cacherDois-je m’enfuirOu seulement prétendre que tout va bienQuand tout s’effondre, s’effondreJe me demande, me demande
Seras-tu (toujours) làPour sécher ces larmesQuand tout ce que j’ai, une promesse violetteÀ laquelle je me raccroche
Tu pourrais être à 8 mille 7 cent 9 miles de moiJ’accepterais mêmeQue cet hiver dure deux fois plus longtempsAvant de laisser place au printempsTant que ce chaos auquel je fais faceUn jour sèche les larmesPeu importe la distance qui nous sépareInlassablementInlassablementJ’attendrai
Tous les hauts, tous les basDu fond du cœur, je croisAvoir toujours suQu’avec toiJe ne marcherai jamais seul(e)
Même si un univers nous séparaitJe me laisserais encore dire“Let it be” (Qu’il en soit ainsi)Souviens-toiDu jour où tu m'as promis« Qu’il est impossibleDe vraiment annuler le printemps »
Je le sais…Un jour cette tempête passeraEt nous trouverons enfin la paixPeu importe la distance qui nous sépareInlassablementInlassablementJ’attendrai
** You don't see the translation in your language and you want to contribute with translating it? You can now do it, you'll just need to fill out this form