Someone In Seoul - FRENCH LYRICS
*Translation by Helene (TW@hel_bienaime)Someone In Seoul - FRENCH LYRICS
Tu te trouves à la croisée des cheminsTe demandant toujoursOù allerLève les yeux, le ciel est bleuTu as enduré tous les chagrins d’amourPar peur de toutes les erreursCrois-moi, je l’ai vécu aussi
Tout va bienPrendsTon tempsSache queTes rêvesPeuvent t’attendreRepose-toiProfite et accepteDes moments comme ceux-ci existent aussi
Je sais que la vie n’est pas parfaiteMais comme l’on ditLe soleil doit se coucherAvant de se leverAlors ne baisse pas les yeuxRegarde en l’airEt tu saurasQu’à Séoul, il y a quelqu’unQui comprendN’hésite pas, prends la main qu’on te tendN’abandonne pas
Quand tu as donné tout ce que tu asLaisse-toi aller doucement, cette nuitCar j’ai parlé de toi à la luneChaque sourire utilisé pour cacher les larmesMais soulignant ton éclatA surmonté les peursJe jureLa vie est plus belle avec toi
Tout va bienPrendsTon tempsVaEt vis à ton rythmeMême si tu as l’impression d’être loin derrièreAprès tout, la vie n’est pas une course
Je sais que la vie n’est pas parfaiteMais comme l’on ditLe soleil doit se coucherAvant de se leverAlors ne baisse pas les yeuxRegarde en l’airEt tu saurasQu’à Séoul, il y a quelqu’unQui comprendN’hésite pas, prends la main qu’on te tend
Si un jour sous la pression, tu fléchisRegarde-moiJe dis comptons jusqu’à troisEt quand le monde t’oblige à avancerSache qu'il n’est pas lâche de renoncer
Juste cette foisRessaisis-toiEncore une foisEncore une fois
Je sais que la vie n’est pas parfaiteMais comme l’on ditTu dois parfois tomber pour mieux te releverAlors prends tout ton temps etSouviens-toi que tout va bienCes sept hommes à SéoulComprennent ta détresseJ’espère qu’un jour tu saurasTe rassurer Te dire que « Tout va bien »De nouveaux départsRemplacentCe qui vient à termeParce que tu as parcouru un long cheminPavé d’incertitudesLoin l’un(e) de l’autre mais jamais seul(e)sNos cœurs ont trouvé une raison d'existerN’abandonne pas
Tout va bienPrendsTon tempsSache queTes rêvesPeuvent t’attendreRepose-toiProfite et accepteDes moments comme ceux-ci existent aussi
Je sais que la vie n’est pas parfaiteMais comme l’on ditLe soleil doit se coucherAvant de se leverAlors ne baisse pas les yeuxRegarde en l’airEt tu saurasQu’à Séoul, il y a quelqu’unQui comprendN’hésite pas, prends la main qu’on te tendN’abandonne pas
Quand tu as donné tout ce que tu asLaisse-toi aller doucement, cette nuitCar j’ai parlé de toi à la luneChaque sourire utilisé pour cacher les larmesMais soulignant ton éclatA surmonté les peursJe jureLa vie est plus belle avec toi
Tout va bienPrendsTon tempsVaEt vis à ton rythmeMême si tu as l’impression d’être loin derrièreAprès tout, la vie n’est pas une course
Je sais que la vie n’est pas parfaiteMais comme l’on ditLe soleil doit se coucherAvant de se leverAlors ne baisse pas les yeuxRegarde en l’airEt tu saurasQu’à Séoul, il y a quelqu’unQui comprendN’hésite pas, prends la main qu’on te tend
Si un jour sous la pression, tu fléchisRegarde-moiJe dis comptons jusqu’à troisEt quand le monde t’oblige à avancerSache qu'il n’est pas lâche de renoncer
Juste cette foisRessaisis-toiEncore une foisEncore une fois
Je sais que la vie n’est pas parfaiteMais comme l’on ditTu dois parfois tomber pour mieux te releverAlors prends tout ton temps etSouviens-toi que tout va bienCes sept hommes à SéoulComprennent ta détresseJ’espère qu’un jour tu saurasTe rassurer Te dire que « Tout va bien »De nouveaux départsRemplacentCe qui vient à termeParce que tu as parcouru un long cheminPavé d’incertitudesLoin l’un(e) de l’autre mais jamais seul(e)sNos cœurs ont trouvé une raison d'existerN’abandonne pas
** You don't see the translation in your language and you want to contribute with translating it? You can now do it, you'll just need to fill out this form